Sure, I'd be happy to help you understand the meaning of this sentence!
The sentence you provided means "Yes, I agree, but unfortunately, during this specific period of time in my life, I didn't have much money."
In this sentence, the speaker is acknowledging agreement with something that was previously said or implied. However, they also express that they were lacking in financial resources during the particular time period being referred to.
The use of the phrase "at this particular time in my life" indicates that the speaker is referring to a specific period of their life rather than a general statement about their financial situation. Additionally, the phrase "without much money" suggests that they had limited financial resources or were experiencing some form of financial hardship at the time.
I hope this explanation helps!
Tabii, memnuniyetle yardımcı olurum!
Verdiğiniz cümle "Evet, katılıyorum, ama maalesef hayatımın bu belirli döneminde çok fazla parası yoktu" anlamına gelir.
Bu cümlede, konuşmacı önceden söylenen veya ima edilen bir şeyle aynı fikirde olduğunu belirtiyor. Ancak, belirli bir zaman diliminde finansal kaynaklardan yoksun olduğunu da ifade ediyor.
"Hayatımın bu belirli döneminde" ifadesinin kullanımı, konuşmacının genel bir ifade yerine belirli bir zaman dilimine atıfta bulunduğunu gösterir. Ek olarak, "çok fazla para yok" ifadesi, o dönemde sınırlı finansal kaynaklara veya bir tür maddi zorluğa maruz kaldığını gösterir.
Umuyorum ki bu açıklama yardımcı olmuştur!
Elbette, şimdi dilbilgisi açısından cümleyi açıklayabilirim.
Bu cümle, birinci tekil şahıs öznelerinden ("I") oluşan bir karmaşık cümledir. "Agreeably, yes," ifadesi, bir yoruma veya önermeye katılımı belirtmek için kullanılan bir ifadedir ve cümlenin bağlamı, konuşmacının önceki bir ifadeyle ilgili olarak aynı fikirde olduğunu belirttiğini gösterir.
Daha sonra "but" bağlacı, bir zıtlık ifade ederek konuşmacının düşüncesinin yönünü değiştirir. "At this particular time in my life," ifadesi ise, cümlenin zaman bağlamını belirtir ve konuşmacının belirli bir döneme atıfta bulunduğunu gösterir.
Son olarak, "I was without much money" ifadesi, konuşmacının maddi durumu hakkında bilgi verir. "Without much money" ifadesi, yetersiz bir miktarda parası olduğunu veya belirli bir dönemde maddi zorluklarla karşı karşıya kaldığını belirtir.
Bu cümle, bir yargı ve zıtlık ifadesiyle başlayarak, zaman belirleyicisi ve özneyi takiben, bir yetersizlik ifadesiyle tamamlanarak karmaşık bir yapıya sahiptir.
"it so happened that at" ifadesi, "öyle oldu ki" anlamına gelir ve sıklıkla belirli bir durum veya olayın tesadüfen veya beklenmedik bir şekilde meydana geldiğini ifade etmek için kullanılır.
Örneğin, "It so happened that at the party, I met an old friend I hadn't seen in years." cümlesi, "Öyle oldu ki partide yıllardır görmediğim eski bir arkadaşımla karşılaştım." anlamına gelir.
Daha önce verilen cümlede ise, "it so happened that" ifadesi, belirli bir zaman dilimindeki maddi zorluklarla ilgili olarak konuşmacının durumunu ifade etmek için kullanılır. "It so happened that at this particular time in my life" ifadesi, "öyle oldu ki hayatımın bu belirli döneminde" anlamına gelir.